今週のレシピは担々麺です。

担々麺というと、本来中国では汁なし担々麺のことを言います。汁あり担々麺は、日本人に向けて作られたメニューと言われています。

今回は、野菜とくるみで作った具は肉っぽさを出すというよりは、麺とスープと絡めて食べた時にアクセントになるようなトッピングにしました。

出汁は、切り干し大根と干し椎茸です。とっても簡単にスープができるので麺さえあればすぐ食べれちゃいます♪

《材料》(1人分)
・玄米麺        110g

*トッピング材料 
・出し殻の干し椎茸      1つ 
・出し殻の切り干し大根    6g     
・ネギ        1/4本
・くるみ       30g
・生姜        半かけ
・にんにく      1かけ
・醤油        大さじ1/2
・みそ        大さじ1
・みりん       大さじ1と1/2
・ゴマ油       適量

*スープ材料 
・だし汁        200g
(切り干し大根6g、干し椎茸1個でだしを作る)
・水           370g
・白練りごま      55g
・ごま油        大さじ1/2
・醤油          大さじ1
・味噌         大さじ1
・きび砂糖       小さじ1
・塩           小さじ1/2
・ラー油        適量
・貝割れ大根   適量

《作り方》
<1>切り干し大根、干し椎茸を鍋に水200gほど入れ、弱火で5分ほど煮る。または、1晩水出ししても良い。
<2>煮立てたら出し殻を取り出す(この時だし汁は捨てない)
<3>だしをとった干し椎茸、切り干し大根の水分をよく切って、細かく切る。
<4>ネギ、くるみ、生姜、にんにくも細かく切る。
<5>あたためたフライパンにごま油、<3>、<4>をいれ炒める。
<6>みりん、醤油、味噌を入れ味をつける。
<7>麺を2分茹でる。
<8>ラーメン皿に白練りごま、ごま油、醤油、味噌、きび砂糖、塩を合わせておく。
<9><2>の出し殻を取り除いただし汁に水370gを加え温める。
<10><9>の温めただし汁を少し加え<8>を溶く。
<11>溶けたら、残りのだし汁を加える。
<12>茹でた麺、トッピングの具、貝割れ大根を盛り付け、ラー油をかける。

曲:Greeting the day
http://jp.audionetwork.com/track/searchkeyword?keyword=Greeting+The+Day&sort=9

・玄米麺
アムリターラ:http://www.amritara.com/fs/amritara/c/rice09
食健:http://www.shokken-shop.jp/fs/shokken/genmai-noodle/2211300

This week’s recipe is Dandan noodle.
It was primarily known as noodle without soup in China.
It is believed that Dandan noodle with soup was arranged for people in Japan.

A main ingredient, made from walnuts and vegetables, is for topping that becomes an accent when you eat noodle with soup, rather than for a meat-like seasoning.
Soup stock is made from dried radish and dried shiitake. You would be able to eat instantly if you had noodle, as soup can be cooked easily.

[Ingredients for topping] one serving
・ Dried shiitake (stock leavings): 1
・ Dried radish (stock leavings): 6g
・ Green onion: 1/4
・ Walnuts: 30g
・ Ginger: a half
・ Garlic: 1 piece
・ Soy sauce: 1/2 teaspoon
・ Miso: 1 teaspoon
・ Sweet sake: 1.5 teaspoon
・ Sesame oil: a proper amount

[Ingredients for soup] one serving
・ Stock liquid: 570g
(Made from 6g of dried radish and a dried shiitake)
・ Sesame paste: 55g
・ Sesame oil: 1/2 teaspoon
・ Soy sauce: 1 teaspoon
・ Miso: 1 teaspoon
・ Millet sugar: 1 tablespoon
・ Salt: 1/2 tablespoon
・ Chili oil: a proper amount
・ Radish sprouts: a proper amount

[How to cook]
1. Put dried radish and dried shiitake in 200g of water and simmer over a low heat for 5 minutes. Or, infusing in cold water all the night through.
2. Once simmered well, remove stock leavings.
3. Because you had boiled water in step 1 and its quantity has decreased, add water until 570g and warm up.
4. Swish water off from radish and shiitake, and cut into fine pieces.
5. Cut green onion, walnuts, ginger and garlic into fine pieces.
6. Put sesame oil, all ingredients from step 4 and step 5 into a hot pan.
7. Add sweet sake, soy sauce and miso to taste it.
8. Put sesame paste, sesame oil, soy sauce, miso, millet sugar and salt in the noodle bowl.
9. Pour hot soup stock from step 3 into step 8 to dissolve the paste.
10. Once it dissolved, pour the rest of the soup stock into the bowl.
11. Put boiled noodle, ingredients for toppings and radish sprouts on top. Pour chili oil at last.